3月22日早,韩国某大学教授徐炯德发文点名秋瓷《ci》炫,批评其在视频中将《jiang》“辣「la」白菜”标记为“泡菜”,并‘bing’表示希望以后不要
这段视频传到韩网〖wang〗后,让坚称“辣 la[白菜”中「zhong」文名应为“辛奇”的(de)韩国网友大为不满,纷【fen】纷发文指『zhi』责秋瓷炫。
对于网上《shang》的指责,秋瓷炫稍晚通过经纪公司‘si’发表了公开道歉声明,表示她最「zui」近才知道韩国相关部门于去年将“泡菜”的中文译名指定为了“辛奇”,今后她会加倍注意,不再(zai)犯类似的语言错误。
秋瓷炫还‘huan’表示‘shi’,自己会以此为契机,正确认识和{he}使用我们固有饮食的名字,并努力让正确的表达广为人 ren[知“zhi”。“不仅是我,我们企划和{he}编辑视频的工作人员也全都感受到了责任感,我们会努‘nu’力维护韩国固有的文化和传统。”
据悉,在3月17日,韩国艺人秋瓷炫在国内某社交平【ping】台发布了一段配着泡
网友评论